Me qytetin tim nuk 'i dilet'.

Ne nje artikull ne nje gazete shqiptare shkruhej rreth perkthyesit shqiptar qe ka bere te mundur qe ne te lexojme Don Kishotin ne shqip. Ai e kishte patur te lehte te perkthente Don Kishotin, por tek Sanco Pancoja kishte ngecur...dhe keshtu dikush i kishte sygjeruar qe te shkonte te rrinte ne Kruje per ca dite.

Dhe atje ka gjetur thenie plot...keshtu qe, keshilla me e mire do te ishte te lexoni fjalet e Sanco Pancos.

Po ja nje psh qe eshte tipike krutane dhe ata qe nuk jane nga Kruja nuk e kane idene se cfare eshte, por ne fakt eshte nje betim i madh per krutanet:
"Per qat Sarisalltik" (per qat Sallsatajk

)
komshiu im kur na bertiste kalamajve te lagjes na thonte
"mos u sillni si po**** neper breke"

"syte e keqinj pertej detit te zi" thonin plakat kur te benin kripe nqs dyshonin se te kishte zene syri i keq...te tjerat i shtoj kur te me kujtohen.